-
1 desengañar
v.1 to disappoint, to disillusion, to break someone's expectations.María desengañó a su amiga Mary disappointed her friend.2 to open someone's eyes, to show the truth, to bring to reality, to open the eyes of.María desengañó a su amiga Mary opened her friend's eyes.* * *1 (hacer conocer la verdad) to open the eyes of, put in the know2 (decepcionar) to disappoint3 (desilusionar) to disillusion1 (ver la verdad) to have one's eyes opened (de, about)■ cuando vio a sus oponentes se desengañó de ganar la carrera when he saw his opponents he realized he wouldn't win the race2 (tener una decepción) to be disappointed3 (tener una desilusión) to become disillusioned, be let down\¡desengáñate! face facts!, don't delude yourself!, stop kidding yourself!* * *1. VT1) (=desilusionar) to disillusiones mejor no desengañarla — it is best not to take away her hopes o not to disillusion her
2) (=decepcionar) to disappoint3) (=abrir los ojos a) to open the eyes of2.See:* * *1.verbo transitivo ( decepcionar) to disillusion; (sacar del engaño, error)2.hay que desengañarlo, no lo van a llamar — we must get him to face facts, they aren't going to call him
desengañarse v prona) ( decepcionarse)desengañarse de algo — to become disillusioned with o about something
b) (salir del engaño, error)desengáñate, no vas a conseguir ese puesto — stop kidding yourself, you're not going to get that job (colloq)
* * *= disillusion.Ex. Without clearly defined goals librarians run the risk of over-promising and perhaps disillusioning patrons and staff.----* desengañarse = become + disillusioned, get real.* * *1.verbo transitivo ( decepcionar) to disillusion; (sacar del engaño, error)2.hay que desengañarlo, no lo van a llamar — we must get him to face facts, they aren't going to call him
desengañarse v prona) ( decepcionarse)desengañarse de algo — to become disillusioned with o about something
b) (salir del engaño, error)desengáñate, no vas a conseguir ese puesto — stop kidding yourself, you're not going to get that job (colloq)
* * *= disillusion.Ex: Without clearly defined goals librarians run the risk of over-promising and perhaps disillusioning patrons and staff.
* desengañarse = become + disillusioned, get real.* * *desengañar [A1 ]vt1 (decepcionar) to disillusionla vida lo ha desengañado he's been disillusioned by life2(sacar del engaño): todavía cree en los Reyes Magos, no lo desengañes he still believes in Santa Claus, don't spoil it for himhay que desengañarlo, no lo van a llamar we must get him to face facts, they aren't going to call him1 (decepcionarse) desengañarse DE algo to become disillusioned WITH o ABOUT sthse ha desengañado del matrimonio he's become disillusioned with o about marriage2(salir del engaño): desengáñate, no vas a conseguir ese puesto stop kidding yourself o don't fool yourself, you're not going to get that job ( colloq)más vale que se desengañe, no le va a ser tan fácil como piensa he'd better stop deluding himself, it's not going to be as easy as he thinks* * *
desengañar ( conjugate desengañar) verbo transitivo ( decepcionar) to disillusion;
(sacar del engaño, error) to get … to face the facts
desengañarse verbo pronominal
desengañar verbo transitivo
1 (hacer ver la realidad) desengañar a alguien, to open sb's eyes: sus amigos le desengañaron, her friends helped her to see things as they really were
2 (decepcionar, desilusionar) to disappoint: Pablo nos ha desengañado con sus mentiras, Pablo has really disappointed us with his lies
' desengañar' also found in these entries:
English:
disabuse
* * *♦ vt1. [a una persona equivocada] to reveal the truth to2. [a una persona esperanzada] to disillusion* * *v/t disillusion* * *desengañar vt: to disillusion, to disenchant -
2 desengaño
m.disappointment, fiasco, disillusion.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desengañar.* * *1 (conocimiento de la verdad) eye-opener2 (desilusión) disillusion; (decepción) disappointment\llevarse/sufrir un desengaño to be disappointed* * *SM1) (=desilusión) disillusion, disillusionment2) (=decepción) disappointment* * *masculino disappointmentme llevé un desengaño cuando me enteré de la verdad — it was a big disappointment when I found out the truth
* * *= disenchantment, disillusionment, disillusion, letdown.Ex. The librarian's disenchantment with the library's invisible public was heightened by the fact that so few actual users made 'efficient' use of their local public libraries.Ex. Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Ex. The author discusses the disillusion she developed with Italian politics and its failure to deliver properly funded nationwide public library system for Italy in the postwar period.Ex. The budget was also a letdown to people disabled by their addiction to alcohol and cigarrettes.* * *masculino disappointmentme llevé un desengaño cuando me enteré de la verdad — it was a big disappointment when I found out the truth
* * *= disenchantment, disillusionment, disillusion, letdown.Ex: The librarian's disenchantment with the library's invisible public was heightened by the fact that so few actual users made 'efficient' use of their local public libraries.
Ex: Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Ex: The author discusses the disillusion she developed with Italian politics and its failure to deliver properly funded nationwide public library system for Italy in the postwar period.Ex: The budget was also a letdown to people disabled by their addiction to alcohol and cigarrettes.* * *disappointmentme llevé un desengaño cuando me enteré de la verdad I was very disappointed o it was a big disappointment when I found out the truthsufrió un desengaño amoroso she had an unhappy love affairha sufrido muchos desengaños en la vida he's suffered o had many disappointments in his lifesu mayor desengaño fue cuando … the hardest blow for her was when …, her greatest disappointment came when …* * *
Del verbo desengañar: ( conjugate desengañar)
desengaño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desengañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desengañar
desengaño
desengañar ( conjugate desengañar) verbo transitivo ( decepcionar) to disillusion;
(sacar del engaño, error) to get … to face the facts
desengañarse verbo pronominal
desengaño sustantivo masculino
disappointment;
un desengaño amoroso an unhappy love affair
desengañar verbo transitivo
1 (hacer ver la realidad) desengañar a alguien, to open sb's eyes: sus amigos le desengañaron, her friends helped her to see things as they really were
2 (decepcionar, desilusionar) to disappoint: Pablo nos ha desengañado con sus mentiras, Pablo has really disappointed us with his lies
desengaño sustantivo masculino disappointment: llevarse o sufrir un desengaño con algo, to be disappointed with sthg
' desengaño' also found in these entries:
Spanish:
profundo
English:
rue
- heart
* * *desengaño nmdisappointment;he sufrido o [m5] me he llevado muchos desengaños en la vida I've had a lot of disappointments in my life;sufrí un gran desengaño cuando me contaron lo ocurrido it was a big disappointment when they told me what had happened;¡vaya desengaño que me he llevado contigo! you've no idea how disappointed I am in you!;nos llevamos un buen desengaño con Venecia we found Venice a real let-downdesengaño amoroso:* * *m disappointment* * *desengaño nm: disenchantment, disillusionment* * *desengaño n disappointment -
3 desengañar
desengañar ( conjugate desengañar) verbo transitivo ( decepcionar) to disillusion; (sacar del engaño, error) to get … to face the facts desengañarse verbo pronominal
desengañar verbo transitivo
1 (hacer ver la realidad) desengañar a alguien, to open sb's eyes: sus amigos le desengañaron, her friends helped her to see things as they really were
2 (decepcionar, desilusionar) to disappoint: Pablo nos ha desengañado con sus mentiras, Pablo has really disappointed us with his lies ' desengañar' also found in these entries: English: disabuse -
4 desengaño
Del verbo desengañar: ( conjugate desengañar) \ \
desengaño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
desengañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: desengañar desengaño
desengañar ( conjugate desengañar) verbo transitivo ( decepcionar) to disillusion; (sacar del engaño, error) to get … to face the facts desengañarse verbo pronominal
desengaño sustantivo masculino disappointment; un desengaño amoroso an unhappy love affair
desengañar verbo transitivo
1 (hacer ver la realidad) desengañar a alguien, to open sb's eyes: sus amigos le desengañaron, her friends helped her to see things as they really were
2 (decepcionar, desilusionar) to disappoint: Pablo nos ha desengañado con sus mentiras, Pablo has really disappointed us with his lies
desengaño sustantivo masculino disappointment: llevarse o sufrir un desengaño con algo, to be disappointed with sthg ' desengaño' also found in these entries: Spanish: profundo English: rue - heart -
5 fool
1. noun1) Dummkopf, der (ugs.)3) (dupe)2. intransitive verbherumalbern (ugs.)3. transitive verb1) (cheat)fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun
2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)you could have fooled me — (iron.) ach, was du nicht sagst!
Phrasal Verbs:- academic.ru/101282/fool_about">fool about* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) der Narr/die Närrin2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) zum Narren halten2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) Possen treiben•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *[fu:l]I. nyou \fool! du Idiot!to make a \fool of sb/oneself jdn/sich lächerlich machento be \fool enough to do sth dumm genug sein, etw zu tunhe's no \fool er ist nicht blöd famhe's a \fool to think she still loves him er ist ein Idiot, wenn er glaubt, dass sie ihn noch immer liebt3. (dessert) cremiges Fruchtdessert4.you've done some \fool things in your time du hast zu deiner Zeit so manchen Blödsinn getriebenIII. vt▪ to \fool sb jdn täuschen [o zum Narren halten]we weren't \fooled by his promises wir sind auf seine Versprechungen nicht hereingefallen▪ to \fool sb into doing sth jdn [durch einen Trick] dazu bringen, etw zu tunIV. vi einen Scherz machen* * *I [fuːl]1. n1) Dummkopf m, Narr m, Närrin fdon't be a fool! — sei nicht ( so) dumm!
some fool of a civil servant — irgend so ein blöder or doofer Beamter (inf)
I was a fool not to realize —
have I been a fool! — war ich vielleicht dumm or blöd!, ich Idiot!
he was a fool not to accept — es war dumm von ihm, nicht anzunehmen
to be fool enough to... — so dumm or blöd (inf) sein, zu...
to play or act the fool — Unsinn machen, herumalbern
to make a fool of sb (with ridicule) — jdn lächerlich machen; (with a trick) jdn zum Besten or zum Narren haben
he made a fool of himself at the party — er hat sich bei der Party blamiert
to live in a fool's paradise — in einem Traumland leben
See:2) (= jester) Narr m2. adj (esp US inf)doof (inf), schwachsinnig (inf)3. viherumalbern, Blödsinn machento fool with sb/sth — mit jdm/etw spielen
stop fooling (around)! — lass den Blödsinn!
4. vtzum Narren haben or halten; (= trick) hereinlegen (inf); (disguise, phoney accent etc) täuschenyou won't fool me so easily — so leicht können Sie mich nicht hereinlegen (inf)
I was completely fooled — ich bin vollkommen darauf hereingefallen
IIthey fooled him into believing that... — sie haben ihm weisgemacht, dass...
n (Brit COOK)Sahnespeise aus Obstpüree* * *fool1 [fuːl]A s1. Narr m, Närrin f, Dummkopf m:feel like a fool sich dumm vorkommen;a) lächerlich machen, blamieren,b) → C 1;make a fool of o.s. sich lächerlich machen, sich blamieren;(there’s) no fool like an old fool (Sprichwort)a) die alten Narren sind die schlimmsten,b) Alter schützt vor Torheit nicht;I am a fool to him ich bin ein Waisenknabe gegen ihn;he is no fool er ist nicht auf den Kopf gefallen2. HIST Hofnarr m:3. a) Betrogene(r) m/f(m)b) Gimpel m pej, leichtgläubiger Mensch:4. obs Schwachsinnige(r) m/f(m), Idiot(in)5. Närrchen n, dummes Ding6. US umga) Fex m:be a fool for verrückt sein auf (akk) oder nachb) Kanone f, toller Kerl:a fool for luck ein Glückspilz mB adj besonders US umg blöd, doofC v/t1. zum Narren halten:you could have fooled me umg was du nicht sagst!he fooled her into believing that … er machte ihr weis, dass …;you almost had me fooled ich habe dir fast geglaubtD v/ia) spielen ( with mit):b) sich herumtreiben,c) herumtrödeln3. US nur so tun, als ob:* * *1. noun1) Dummkopf, der (ugs.)be no or nobody's fool — nicht dumm od. (ugs.) nicht auf den Kopf gefallen sein
2) (Hist.): (jester, clown) Narr, der3) (dupe)2. intransitive verbherumalbern (ugs.)3. transitive verb1) (cheat)fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun
2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)you could have fooled me — (iron.) ach, was du nicht sagst!
Phrasal Verbs:* * *n.Depp -en m.Dummkopf* m.Narr -en m.Trottel - m. v.zum Narren halten ausdr. -
6 fool
{fu:l}
I. 1. глупак, тъпак
to make a FOOL of oneself ставам смешен/за смях, върша глупости
he's no FOOL не е вчерашен, хитрец е
2. жертва, предмет на подигравки
April FOOL's Day, All FOOL's Day първи април
to make a FOOL of someone измамвам/подигравам се с някого
the FOOL of fate/fortune играчка на съдбата
he's nobody's FOOL разумен човек е
3. шут, шегобиец, смешник
4. малоумен (човек)
5. attr ам. глупав
some FOOL politician някой политик идиот
II. 1. държа се глупашки
stop FOOLing! стига с твоите глупости! стига си се занасял
2. измамвам (на шега), правя си шега с/номер на (някого)
fool about ам. around шляя се, скитам безцелно
fool away пилея, пръскам (време, пари)
fool into (с ger) с хитрост/мошеничество накарвам (някого) да
to FOOL someone into doing something подлъгвам някого да направи нещо
fool out of с хитрост лишавам (някого) от
fool with играя си/забавлявам се с, бърникам
III. n пюре, каша (от плодове с каймак)* * *{fu:l} n 1. глупак, тъпак; to make a fool of o.s. ставам смешен/за (2) {fu:l} v 1. държа се глупашки; stop fooling! стига с твоите глу{3} {fu:l} n пюре, каша (от плодове с каймак).* * *шегобиец; шут; щурак; щурчо; смешник; тъпак; пюре; глупак; глупец; жертва; каша;* * *1. april fool's day, all fool's day първи април 2. attr ам. глупав 3. fool about ам. around шляя се, скитам безцелно 4. fool away пилея, пръскам (време, пари) 5. fool into (с ger) с хитрост/мошеничество накарвам (някого) да 6. fool out of с хитрост лишавам (някого) от 7. fool with играя си/забавлявам се с, бърникам 8. he's no fool не е вчерашен, хитрец е 9. he's nobody's fool разумен човек е 10. i. глупак, тъпак 11. ii. държа се глупашки 12. iii. n пюре, каша (от плодове с каймак) 13. some fool politician някой политик идиот 14. stop fooling! стига с твоите глупости! стига си се занасял 15. the fool of fate/fortune играчка на съдбата 16. to fool someone into doing something подлъгвам някого да направи нещо 17. to make a fool of oneself ставам смешен/за смях, върша глупости 18. to make a fool of someone измамвам/подигравам се с някого 19. жертва, предмет на подигравки 20. измамвам (на шега), правя си шега с/номер на (някого) 21. малоумен (човек) 22. шут, шегобиец, смешник* * *fool [fu:l] I. n 1. глупак, глупец, тъпак; to make a \fool of o.s. ставам смешен (за смях), върша глупости; silly \fool!, more \fool you! глупак такъв! he's nobody's \fool той не е вчерашен, той е хитрец; any \fool could do it и баба знае; she doesn't suffer \fools gladly тя не търпи глупаци; there is no \fool like an old \fool да не се запали старо бунище; a \fool's paradise въображаемо щастие, утопия; a \fool and his money are soon parted глупакът пара не задържа; \fools have fortune на глупаците им върви; \fools rush in ( where angels fear to tread) за глупците морето е до коляно; 2. жертва, предмет на подигравки; to make a \fool of s.o. измамвам, подигравам се с някого; the \fool of fate ( fortune) играчка на съдбата; to go ( send) on a \fool's errand отивам (пращам) за зелен хайвер; гоня вятъра (Михаля); to be a \fool for o.'s pains работя (старая се) напразно, работя за тоя, дето духа; оставам на сухо; 3. шут, глумец, шегобиец, смешник; to play the \fool правя се на глупав, правя се на улав, правя смешки; халосвам се; to play the \fool with измамвам; развалям (нещо); 4. ост. идиот, малоумен (човек); natural \fool малоумен по рождение; 5. attr ам. глупав; some \fool of a politician, ам. some \fool politician някой политик тъпанар; II. v 1. държа се глупаво; stop \fooling! стига с твоите глупости; стига си се занасял! 2. измамвам (на шега), изигравам; мистифицирам; правя си шега с; правя да изглежда смешен; правя номер ( някому); you can't \fool me на мене не ми минават тия; III. n пюре, каша (от плодове с каймак). -
7 fool
fu:l
1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) tonto, imbécil
2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) engañar2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) hacer el tonto, bromear•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool
fool1 n idiota / tontoto make a fool of yourself hacer el ridículo / ponerte en ridículofool2 vb engañaryou can't fool me! ¡a mí no me engañas!tr[fʊːl]1 SMALLCOOKERY/SMALL mousse nombre femenino de fruta————————tr[fʊːl]1 tonto,-a, imbécil nombre masulino o femenino2 (jester) bufón,-ona1 engañar1 bromear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa fool and his money are soon parted a los tontos no les dura el dineroto be nobody's fool no dejarse engañar por nadie, no chuparse el dedoto make a fool of somebody poner en ridículo a alguien, dejar a alguien en ridículoto act the fool / play the fool hacer el tontomore fool somebody peor para alguien■ my car's been stolen. --more fool you, you should have locked it me han robado el coche. --peor para ti, debiste cerrarlo con llavethere is no fool like an old fool no hay peor tonto que un viejo tontofool ['fu:l] vi1) joke: bromear, hacer el tonto2) toy: jugar, jugueteardon't fool with the computer: no juegues con la computadora3)to fool around : perder el tiempohe fools around instead of working: pierde el tiempo en vez de trabajarfool vtdeceive: engañar, burlarfool n1) idiot: idiota mf; tonto m, -ta f; bobo m, -ba f2) jester: bufón m, -fona fadj.• tonto, -a adj.n.• bambarria s.f.• bausán s.m.• bobo s.m.• borrico s.m.• bufona s.f.• bufón s.m.• desatinado s.m.• guaje s.m.• memo s.m.• mendrugo s.m.• mentecato s.m.• necio s.m.• tontaina s.f.• tonto s.m.• títere s.m.v.• chancear v.• chasquear v.• embaucar v.• engañar v.• guasearse v.• tontear v.
I fuːl1) ca) ( stupid person) idiota mf, tonto, -ta m,fto make a fool of oneself — hacer* el ridículo
well, more fool you — pues peor para ti
he's no o nobody's fool — no tiene un pelo de tonto, nadie le toma el pelo
not to suffer fools gladly — tener* muy poca paciencia con las estupideces de la gente
to act o play the fool — hacer* payasadas
b) ( jester) bufón m
II
1.
transitive verb engañarto fool somebody INTO -ING: I fooled him into thinking that... — le hice creer que...
2.
via) fool aroundb) ( joke) bromearPhrasal Verbs:
III
adjective (before n) (AmE) tonto
I [fuːl]1. N1) (=idiot) tonto(-a) m / f, zonzo(-a) m / f (LAm)don't be a fool! — ¡no seas tonto!
I was a fool not to go! — ¡qué tonto fui en no ir!
•
to act the fool — hacer el tonto•
to be fool enough to do sth — ser lo bastante tonto como para hacer algo•
to make a fool of sb — poner or dejar a algn en ridículoto make a fool of o.s. — quedar en ridículo
•
I'm nobody's fool — yo no me chupo el dedo, yo no tengo un pelo de tonto•
to play the fool — hacer el tonto•
some fool of a civil servant — algún funcionario imbécil•
you fool! — ¡idiota!, ¡imbécil!- live in a fool's paradise- fools rush in2) (=jester) bufón m2.ADJ (US) tonto, zonzo (LAm)3.VT (=deceive) engañar•
you can't fool me — a mí no me engañas•
"my husband has always been faithful to me" - "you could have fooled me!" — iro -mi marido siempre me ha sido fiel -¡qué fiel ni qué ocho cuartos! *•
you had me fooled there — casi lo creí, por poco me lo trago *•
that fooled him! — ¡aquello coló! *, ¡se lo tragó! *that fooled nobody — aquello no engañó a nadie, nadie se tragó aquello *
4.•
no fooling — en serio•
I was only fooling — solo era una broma•
quit fooling! — ¡déjate de tonterías!5.CPDfool's gold N — (=iron pyrites) pirita f de hierro
II
[fuːl]N (Brit) (Culin) (also: fruit fool) puré de frutas con nata o natillas* * *
I [fuːl]1) ca) ( stupid person) idiota mf, tonto, -ta m,fto make a fool of oneself — hacer* el ridículo
well, more fool you — pues peor para ti
he's no o nobody's fool — no tiene un pelo de tonto, nadie le toma el pelo
not to suffer fools gladly — tener* muy poca paciencia con las estupideces de la gente
to act o play the fool — hacer* payasadas
b) ( jester) bufón m
II
1.
transitive verb engañarto fool somebody INTO -ING: I fooled him into thinking that... — le hice creer que...
2.
via) fool aroundb) ( joke) bromearPhrasal Verbs:
III
adjective (before n) (AmE) tonto -
8 fool
1 სულელი, ჩერჩეტი, უჭკუოall fool’s day პირველი აპრილიApril fool ტაკიმასხარა, პამპულაto make a fool of smb.. ვისიმე გაბრიყვებაto play the fool საკუთარი თავის გამასხარავება // სულელურად მოქცევა2 გასულელება (გაასულელებს), გაბრიყვება, მოტყუება, გაპამპულებაyou can’s fool me ვერ მომატყუებ!I was fooled out of my money ფული გამომტყუეს / დამცინცლესstop fooling! ნუ სულელობ! // სისულელეს / მაიმუნობას თავი დაანებე!to fool about / around 1 უსაქმოდ ხეტიალი / წანწალი / ყიალიto fool about / around 2 არასერიოზული ქცევა // საქმის სულელურად წარმართვაthere’s no pleasing / fooling him მის გულს ვერ მოიგებ // ვერ გააბრიყვებ●●he is a thundering fool! საოცარი იდიოტია!when she told him he was a fool she hit the nail on the head სულელი ხარო რომ უთხრა, შიგ კაკალ გულში მოარტყა●●I judge him a fool მგონი, სულელიაquit fooling! მორჩი ჯამბაზობას / მაიმუნობას!he sent me on a fool’s errand რაღაც სისულელეზე გამაგზავნაhe doesn`t want to appear a fool გარ უნდა, სულელად გამოჩნდეს -
9 fool
[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) fjols; nar2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) narre2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) fjolle rundt•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) fjols; nar2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) narre2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) fjolle rundt•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool -
10 fool
I [fuːl] 1. сущ.1) дурак; глупец; болванbig / stupid / utter fool — полный / круглый дурак
to make a fool of smb. — одурачить кого-л.
I was a fool to trust him. — С моей стороны было глупостью доверять ему.
He is a fool enough to think she still loves him. — Ему хватает глупости думать, что она его всё ещё любит.
to make a fool of oneself — поставить себя в глупое положение, свалять дурака
- play the fool with smb. / smth.Syn:2) шут, паяц; фиглярStop acting a fool. — Перестань строить из себя шута.
Syn:3) разг. восторженный человек; энтузиаст; страстный болельщикSyn:••2. прил.; амер.; разг.A fool and his money are soon parted. посл. — У дурака деньги не задерживаются.
глупый; безрассудный; тупой, бестолковый; дурацкийYou have done some fool things in your time, but that's the worst. — Ты в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех.
Syn:3. гл.1)а) = fool about / around дурачиться; шутить; забавлятьсяDon't fool around with matches. — Не играй со спичками.
Stop fooling about, we have serious work to do. — Кончай валять дурака, у нас серьёзная работа.
б) ( fool with) несерьёзно относиться к (кому-л. / чему-л.)2) дурачить, одурачивать; обманывать, надувать; вводить в заблуждениеto fool smth. out of smb. — добиваться чего-л. обманом у кого-л.
He was fooled into believing that he had won a lot of money. — Его одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег.
I have not really crashed my car, I was only fooling you. — На самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал вас.
Syn:•- fool around
- fool after
- fool away II [fuːl] сущ.; брит. -
11 fool
fu:l 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) fjols, idiot, tosk, narr2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) narre, lure, bedra2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) tøyse, fjolle, tulle•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the foolbedra--------narre--------toskIsubst. \/fuːl\/1) tosk, tåpe, dust2) ( historisk) hoffnarr, gjøgler3) narr, fjols, dåre4) (spesielt amer.) kløpper, mestera fool and his money are soon parted når dåren kommer til markedet, får kremmeren pengerbe a fool være dumbe a fool for one's pains anstrenge seg til ingen nytte, gjøre noe forgjevesbe no(body's) fool ikke være født i gårfeel a fool føle seg dum, føle at man har dummet seg utfools rush in where angels fear to tread tosker tramper inn der engler er redde for å trålive in a fool's paradise leve i lykkelig uvitenhetmake a fool of gjøre narr av, tulle med, latterliggjøremake a fool of oneself dumme seg ut, oppføre seg dumt, tabbe seg utmore fool så dumt av, så dum• if you want to marry that cheater, more fool youom du vil gifte deg med den bedrageren, er du dumplay\/act the fool spille bajas, tulle, klovne gjøre en tabbe, tråkke i salaten, trampe i klaveret late som en ikke forstårIIsubst. \/fuːl\/(spes. britisk) forklaring: kald dessert av moset frukt blandet med krem eller vaniljesausIIIverb \/fuːl\/1) lure, narre• you can't fool me!2) tulle, tøyse, fjollefool about\/around tulle, tøyse, fleipe, fjolle, klovne (amer.) rote med noen, stå i med noen gå og slenge, drive dankfool about\/around with something fomle med noe, klusse med noefool along (amer.) slentre, subbe av gårdefool away sløsefool (someone) into lure (noen) til åIVadj. \/fuːl\/(amer., hverdagslig) dum, tåpelig, idiotisk -
12 fool
[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) tolo2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) enganar2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) brincar•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *fool1[fu:l] n 1 louco, bobo, tolo, néscio, parvo, insensato, imbecil. I was fool enough to consent / fui tolo bastante para consentir. 2 bufão, bobo. 3 trouxa, joguete, ingênuo, ludíbrio. • vt+vi 1 bobear, fazer o papel de tolo, doidejar, brincar, desapontar, desperdiçar o tempo, folgar, gracejar. 2 fazer de tolo, fazer escárnio de, chasquear, zombar de. 3 enganar, burlar, engazopar, embrulhar, fraudar, trapacear. a big fool um perfeito idiota. a fool and his money are soon parted o tolo e seu dinheiro logo se separam. April Fool’s Day, All Fool’s Day dia primeiro de abril, dia da mentira. don’t make a fool of yourself não se faça de tolo. no fool like an old one não há tolo como tolo velho. to be a fool for one’s pains perder o tempo. to be nobody’s fool ser esperto, ser astuto. to fool about, Amer, coll to fool around a) vadiar. b) sl prevaricar, ter aventura sexual especialmente adulterina. c) sl flertar. to fool away malbaratar, desperdiçar. to fool on someone pregar uma peça a alguém. to fool someone of his money apanhar o dinheiro de alguém, com astúcia e velhacaria. to fool with não tratar seriamente, brincar irresponsavelmente. to make a fool of fazer de tolo. to make a fool of oneself fazer-se ridículo, fazer asneira. to play the fool fazer papel de bobo.————————fool2[fu:l] n doce de fruta com nata batida. -
13 fool
n. gek, dwaas; clown, gekkemaker--------v. in de maling nemen; iemand beet nemen; malen; van woordspeling gebruik makenfool1[ foe:l]1 dwaas ⇒ gek, zot(skap), stommeling♦voorbeelden:make a fool of oneself • zich (dwaas) aanstellenmake a fool of someone • iemand voor de gek houdenbe fool enough to • zo dwaas zijn om tebe a fool for one's pains • stank voor dank krijgenbe a fool for • gek zijn ophe's nobody's/no fool • hij is niet van gisterenbe enough of a fool to • zo gek zijn om te〈 spreekwoord〉 fools rush in where angels fear to tread • de meester in zijn wijsheid gist, de leerling in zijn waan beslist; 〈 ongeveer〉 de ekster wil zingen tegen de nachtegaal1 dessert van stijf geklopte room, ei, suiker en vruchten————————fool2〈 bijvoeglijk naamwoord〉 〈voornamelijk Amerikaans-Engels; informeel〉————————fool31 gek doen♦voorbeelden:2 fool about/around • rondlummelen, aanrommelenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
14 дурить
несовер.;
без доп.;
разг. be naughty/obstinate (упрямиться) ;
frolic (баловаться) ;
make a fool of oneself (делать нелепости)дур|ить - несов. разг. fool about;
не ~и! stop fooling! -
15 fool
[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) bjáni, heimskingi2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) blekkja, leika á2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) haga sér eins og bjáni•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool -
16 fool
bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém to fool: lóvá tesz, bolondját járatja vkivel, bolondozik* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) bolond2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) becsap2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) hülyéskedik•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool -
17 fool
adj. budala————————n. aptal, enayi, akılsız, budala, maskara, salak, soytarı, meyve ve süt tatlısı————————v. kandırmak, enayi yerine koymak, maskaraya çevirmek, gülünç duruma sokmak, şaka yapmak, eğlenmek, vakit geçirmek, oyalanmak* * *aptal* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) aptal2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) aldatmak2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) aptal gibi davranmak•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool -
18 fool
[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) norec2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) ukaniti2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) noreti•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *I [fu:l]nounnorec, bedak, butec, zmedenec; dvorni norec, pavliha; figuratively igračkaAll Fools' Day — 1. aprilApril Fool — aprilska šala; žrtev aprilske šaleas the fool thinks so the bell clinks — norec veruje v to, kar si želito make a fool of s.o. — imeti koga za norcato be but a fool to, to be a fool to — ne biti nič v primeri smineralogy fool's gold — železov kršeche is a fool to... — on nič ne pomeni proti...botany fool's parsley — mala trobelikaII [fu:l]1.intransitive verbšaliti se, norčevati se, uganjati norčije; archaic igrati norca;2.transitive verbza norca imeti: ukaniti, osmešiti, varatiIII [fu:l]nounsladko kuhano sadje s smetanoIV [fu:l]adjectiveAmerican colloquially nepreudaren, nerazsoden; smešen, prešeren -
19 fool
• tollo• tomppeli• ilkkua• höhlä• hölmö• idiootti• ilveillä• ilveilijä• jujuttaa• jymäyttää• tyhmyri• typerys• hassutella• hullu s.• hupakko• huijata• huiputtaa• hullu• houkka• hullutella• houkkio• hupsu• hupsutella• vetää huulesta• eksyttää• valehdella• puijata• puhua palturia• puhua pötyä• kiisseli• kaistapää• narrata• narri• peijata• pettää• petkuttaa• ääliö• älykääpiö• laskea luikuria• pitää narrinaan* * *fu:l 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) typerys2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) vetää nenästä2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) pelleillä•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool -
20 fool
I [fuːl]1) (silly person) sciocco m. (-a), stupido m. (-a)you stupid fool! — colloq. pezzo di cretino!
to make sb. look a fool — far fare a qcn. la figura dello scemo
to make a fool of sb. — prendersi gioco di o prendere in giro qcn.
any fool could do that — colloq. chiunque saprebbe farlo
2) stor. (jester) buffone m., giullare m.••II 1. [fuːl]a fool and his money are soon parted — prov. = le persone stupide sprecano presto il loro denaro
verbo transitivo ingannare, imbrogliare2.to fool sb. into believing that fare credere a qcn. che; to fool sb. out of sottrarre [qcs.] a qcn. con l'inganno [ money]; to be fooled farsi imbrogliare o beffare (by da); you really had me fooled! — ci ero proprio cascato!
verbo intransitivo (joke, tease) scherzare, fare lo stupido••III [fuːl]you could have fooled me! — colloq. a chi vuoi darla a bere!
nome BE gastr.* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) sciocco2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) prendere in giro; ingannare2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) fare il buffone•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool* * *I [fuːl]1) (silly person) sciocco m. (-a), stupido m. (-a)you stupid fool! — colloq. pezzo di cretino!
to make sb. look a fool — far fare a qcn. la figura dello scemo
to make a fool of sb. — prendersi gioco di o prendere in giro qcn.
any fool could do that — colloq. chiunque saprebbe farlo
2) stor. (jester) buffone m., giullare m.••II 1. [fuːl]a fool and his money are soon parted — prov. = le persone stupide sprecano presto il loro denaro
verbo transitivo ingannare, imbrogliare2.to fool sb. into believing that fare credere a qcn. che; to fool sb. out of sottrarre [qcs.] a qcn. con l'inganno [ money]; to be fooled farsi imbrogliare o beffare (by da); you really had me fooled! — ci ero proprio cascato!
verbo intransitivo (joke, tease) scherzare, fare lo stupido••III [fuːl]you could have fooled me! — colloq. a chi vuoi darla a bere!
nome BE gastr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
get real — phrasal : to stop deceiving oneself or fooling around : face reality often used in the imperative * * * get real (N Am sl; usu in imperative) To wake up to the realities of the situation • • • Main Entry: ↑real * * * get real mainly american… … Useful english dictionary
get real — phrasal to stop deceiving oneself or fooling around ; face reality … New Collegiate Dictionary
MythBusters (2007 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 25 (includes 4 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia